人気ブログランキング | 話題のタグを見る
英語曲を訳して歌う
消化不良になりそうな(爆)Almost Queenを見たりしてたせいか、おともだちが日記に貼っていた女王様物語にエラク反応しちゃった。

いまさらながら笑える~。
日本語にするだけで、こんだけおっかしいなんてぇ。
バックコーラスとかまで雰囲気出してるし、たのしぃー。
聴いてるうちに、外国語の曲を翻訳するのに、あ、こーゆーやり方もあるじゃんって思ったりしました。

・・・・ところで、無理矢理なフリですが^^;
オランダ語の素晴らしいJCSプロダクションがあるんですけど、それとは別にこんな映像を見つけました。

タレント・オーディション番組です。Holland's Got Talent だって(何故かタイトルが英語)。コンテスタントの一人、Anneちゃん(もしかして13歳?)の歌うI Don't Know How To Love Himです。

むか~し、オランダ人の友人に聞いたのですが、オランダ語って音楽にのせるのがすごく難しい言語なんですって。だから、巷のポップソングなんかはほっとんど英語なんだよって。
でも、この曲は上手に訳してあるのかも。。。

日本語の「私はイエスがわからない」も、普通のラブソングとして歌い継がれるようになって欲しいものですねぇ。。。。
by tomokot2 | 2008-06-16 00:00 | 舞台映像・音源等


<< 2008 トニー賞授賞式から ... Almost Queen と ... >>